In English
My Heart Will Go On
Titanic
Every night in my dreams I see you, I feel you.
That is how I know you go on.
Far across the distance and spaces between us.
You have come to show you go on.
Near, far, wherever you are.
I believe that the heart does go on.
Once more, you open the door.
And you're here in my heart.
And my heart will go on and on.
Love can touch us one time and last for a lifetime.
And never let go till we're gone.
Love was when I loved you, one true time I hold to.
In my life we'll always go on.
Near, far, wherever you are.
I believe that the heart does go on.
Once more, you open the door.
And you're here in my heart.
And my heart will go on and on.
You're here, there's nothing I fear.
And I know that my heart will go on.
We'll stay forever this way.
You are safe in my heart.
And my heart will go on and on.
Letra en español de la canción de Céline Dion, My heart will go on (letra traducida)
Cada noche en mis sueños
te veo, te siento,
así es como sé que sigues encendido (como una luz: go on)
Más allá de la distancia
y los espacios que hay entre nosotros,
has venido a mostrar que sigues encendido.
Cerca, lejos, donde quiera que estés,
creo que el corazón sigue latiendo (continúa),
una vez más abres la puerta,
y estás aquí, en mi corazón,
y mi corazón seguirá adelante.
El amor puede acariciarnos una vez,
y durar una vida entera,
y nunca irse hasta morirnos.
Amor era cuando te amé,
un momento real al que me aferro,
en mi vida, siempre existiremos.
Cerca, lejos, donde quiera que estés,
creo que el corazón sigue latiendo,
una vez más abres la puerta,
y estás aquí, en mi corazón,
y mi corazón seguirá adelante.
Tú estás aquí, no hay nada que me asuste,
y sé que mi corazón seguirá latiendo,
estaremos siempre de esta forma,
estás a salvo en mi corazón,
y mi corazón seguirá adelante.
Céline Dion- My heart will go on - Mi corazón seguirá.
Canción de la BSO de la película "Titanic"
METALLICA “ONE”
I Can't Remember Anything.
Can't Tell If this Is True or Dream.
Deep down Inside I Feel to Scream,
this Terrible Silence Stops Me.
Now That the War Is Through with Me,
I'm Waking up,
I Can Not See,
That There Is Not Much Left of Me,
Nothing Is Real but Pain Now.
Hold My Breath as I Wish for Death,
Oh Please God,wake Me.
Back in the Womb,
its Much Too Real in Pumps Life That I must Feel,
but Can't Look Forward to Reveal.
Look to the Time When I'll Live
Fed Through the Tube That Sticks in Me.
Just like a Wartime Novelty.
Tied to Machines That Make Me B,
Cut this Life off from Me.
Hold My Breath as I Wish for Death.
Oh Please God,wake Me.
Now the World Is Gone,
I'm Just One.
Oh God, help Me.
Hold My Breath as I Wish for Death.
Oh Please God Help Me.
Darkness
Imprisoning Me.
All That I See,
Absolute Horror.
I Cannot Live.
I Cannot Die.
Trapped in Myself.
Body My Holding Cell.
Landmine,
Has Taken My Sight,
Taken My Speech,
Taken My Hearing,
Taken My Arms,
Taken My Legs,
Taken My Soul,
Left Me with Life in Hell ...
Letra en español de la canción de Metallica, One
(letra traducida)
No puedo recordar nada,
no puedo distinguir si ésto es realidad o un sueño.
Dentro de mí, quiero gritar,
este silencio terrible me detiene.
Ahora que la guerra ya ha acabado conmigo,
estoy despertando, no puedo ver
que no queda mucho de mí,
ahora no hay nada real aparte del dolor.
Aguanto la respiración mientras deseo la muerte,
Dios, por favor, despiértame.
De vuelta en el vientre, es demasiado real,
bombea una vida que debo sentir.
Pero no puedo esperar para revelarlo,
esperar al momento en el que viviré.
Alimentado a través del tubo adherido a mí,
como una innovación para tiempos de guerra.
Atado a máquinas que me hacen existir,
arranca esta vida de mí.
Aguanto la respiración mientras deseo la muerte,
Dios, por favor, despiértame.
Ahora es mundo ha desaparecido, solo soy uno.
Oh Dios, ayúdame.
Aguanto la respiración mientras deseo la muerte,
Oh por favor, Dios, ayúdame.
La oscuridad
me está encarcelando.
Todo lo que veo,
absoluto horror.
No puedo vivir,
no puedo morir.
Atrapado en mi mismo,
el cuerpo, mi celda de confinamiento.
Una mina antipersona
me ha cegado,
me ha dejado sin habla,
me ha dejado sin oído,
me ha dejado sin brazos,
me ha dejado sin piernas,
me ha dejado sin alma.
Me ha dejado con una vida en el infierno.
https://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/BobDylan-Blowinginthewind.html
Letra de la canción Blowing in the wind, de Bob Dylan, en inglés (english lyrics)
How many roads must a man walk down,
Before you call him a man,
How many seas must a white dove sail,
Before she sleeps in the sand,
How many times must the cannonballs fly,
Before they are forever banned.
The answer, my friend, is blowing in the wind,
The answer is blowing in the wind.
How many years can a mountain exist,
Before it is washed to the sea,
How many years can some people exist,
Before they're allowed to be free,
How many times can a man turn his head,
And pretend that he just doesn't see.
The answer, my friend, is blowing in the wind,
The answer is blowing in the wind,
How many times must a man look up,
Before he can see the sky,
How many ears must one man have,
Before he can hear people cry,
How many deaths will it take,
Till he knows,
That too many people have died.
The answer, my friend, is blowing in the wind,
The answer is blowing in the wind.
Bob Dylan - Blowing in the wind
Letra en español de la canción de Bob Dylan, Blowing in the wind (letra traducida)
Cuántos caminos debe recorrer un hombre,
antes de que le llames "hombre"
Cuántos mares debe surcar una blanca paloma,
antes de dormir en la arena.
Cuántas veces deben volar las balas de cañón,
antes de ser prohibidas para siempre.
La respuesta, amigo mío, está flotando (silbando) en el viento,
la respuesta está flotando en el viento.
Cuántos años puede existir una montaña,
antes de que sea lavada (arrasada) por el mar.
Cuántos años pueden vivir algunos,
antes de que se les permita ser libres.
Cuántas veces puede un hombre girar la cabeza,
y fingir que simplemente no lo ha visto.
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento.
La respuesta está flotando en el viento.
Cuántas veces debe un hombre levantar la vista,
antes de poder ver el cielo.
Cuántas orejas debe tener un hombre,
antes de poder oír a la gente llorar.
Cuántas muertes serán necesarias,
antes de que él se de cuenta,
de que ha muerto demasiada gente.
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento.
La respuesta está flotando en el viento.
Bob Dylan - Blowing in the wind - Flotando en el viento
https://youtu.be/R8fynLx6tYI
https://lyricstranslate.com/es/make-you-feel-my-love-hacerte-sentir-mi-amor.html-0
MAKE YOU FEEL MY LOVE
Bob Dylan
Make you feel my love
When the rain is blowin' in your face
And the whole world is on your case
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love.
When the evening shadows and the stars appear
And there is no one there to dry your tears
I could hold you for a million years
To make you feel my love.
I know you haven't made your mind up yet
But I would never do you wrong
I've known it from the moment that we met
No doubt in my mind where you belong.
I'd go hungry, I'd go black and blue
I'd go crawlin' down the avenue
No, there's nothin' that I wouldn't do
To make you feel my love.
The storms are raging on the rollin' sea
And on the highway of regrets
The winds of change are blowing wild and free
You ain't seen nothin' like me yet.
I could make you happy, make your dreams come true
There's nothing that I would not do
Go to the ends of the Earth for you
To make you feel my love.
Hacerte sentir mi amor.
Cuando la lluvia caiga sobre tu rostro,
y el mundo entero quepa en tu maleta,
yo podría ofrecerte un cálido abrazo,
para que sintieras todo mi amor.
Cuando aparezcan las sombras del atardecer y las estrellas,
y no haya nadie allí que seque tus lágrimas.
Yo podría sostenerte durante un millón de años,
haciéndote sentir mi amor.
Ya sé que todavía no lo has admitido,
pero yo nunca te haría daño.
Lo supe desde el momento en que nos conocimos.
No hay duda en mi mente a donde perteneces.
Pasaría hambre y todas las penas.
Recorrería las calles de rodillas si hiciese falta.
No, no hay nada que yo no haría
para hacerte sentir mi amor.
La tormenta se desata sobre el mar encrespado,
y por la autopista del pesar,
Vientos de cambio soplan libres y salvajes.
Porque tú aún no has conocido a nadie como yo.
Podría hacerte sentir feliz, hacer tus sueños realidad.
No hay nada que no haría
Qué llegaría al fin del mundo por ti.
Para hacerte sentir mi amor.
Comentarios
Publicar un comentario